-
RSS Links
Tags
action artwork atlus bethesda buy games capcom consoles disgaea dlc e3 figure guest blogger history housekeeping how to japan konami links marvelous merchandise mmorpg namco nintendo ds nintendo wii nis ost persona podcast pokémon pre-order preview ps ps2 ps3 psp review rockstar rpg rumor sega sony square enix sting videos vlogBlogroll
- Albotas
- Araceae
- ゲーム情報!ゲームのはなし
- CtrlAltKill.org
- Damikki
- Fabula Nova Crystallis Final Fantasy XIII
- Fort90
- Game Journalists Are Incompetent Fuckwits
- Gamesugar
- Hark! A Vagrant
- hiimdaisy
- LH Yeung.net Blog
- My Game News Flash
- Nope Clothing
- Rumbirds
- Sexy Videogameland
- The Border House
- The Drunken Moogle
- The Vault: Fallout Wiki
Archives
- February 2012
- January 2012
- December 2011
- November 2011
- October 2011
- September 2011
- August 2011
- July 2011
- June 2011
- May 2011
- April 2011
- March 2011
- February 2011
- January 2011
- December 2010
- November 2010
- October 2010
- September 2010
- August 2010
- July 2010
- June 2010
- May 2010
- April 2010
- March 2010
- February 2010
- January 2010
- December 2009
- November 2009
- October 2009
- September 2009
- August 2009
- July 2009
- June 2009
- May 2009
- April 2009
- March 2009
- February 2009
- January 2009
- December 2008
- November 2008
- October 2008
- September 2008
- August 2008
- July 2008
- June 2008
- May 2008
- April 2008
- March 2008
- February 2008
Prepare to Rage: Game Cover Westernization
A large majority of video games are localized from Japan. In the process, a lot of blatant and frustrating mistakes can cause the end product to be well… incomplete. These changes are usually based on the localization team’s opinions on what is acceptable to Western audiences.
These changes can range from story and character overhauls, to the deletion of unique cultural aspects. In the latter case the reasoning is slightly understandable since an explanation of such aspects may require further programming which can become costly.
One aspect of games that almost always undergoes a dramatic change is the cover art of video games. This topic was first brought to my attention while wasting some time on 4chan’s /v/ message board. At first I didn’t think much of it, but then it really began to bug me.
Why do video game companies fear that which is Eastern in origin? Do they really think that we as consumers are incapable of accepting a foreign culture?
Here are 3 covers that were brought to my attention by 4channers and by my own digging:
Suikoden
Publisher: Konami
US release date: 1996
The left cover is the original Japanese cover, and the right is the North American cover. The 90’s are marked by a high level of xenophobia when it comes to localizing games. You can plainly see that the anime style art has been replaced by hideous art western in nature. The localizers may have been trying to pass the game off as a WRPG rather than a JRPG.
Ico
Publisher: Sony Computer Entertainment America
US release date: September 24, 2001
It is important to note here that everywhere but North America received the left cover art. Everywhere. The left cover art puts the emphasis on the castle, the game’s setting, and arguably the most important element of Ico’s story.
Making people the focus of art has long been a western tradition, whereas making people’s surroundings the focus (with little to no emphasis on people) is a common element in Eastern art–especially brush painting and sumie.
The Japanese cover was painted by Fumito Ueda, the creator of both Ico and Shadows of the Colossus. His inspiration for the piece was the surrealist works of Giorgio de Chirico. As for the other piece, I can only think that SCEA wanted to show off the graphics of the game, so they decided to go with CG.
Mystery Dungeon: Shiren the Wnderer
Publisher: Chunsoft, localized by Sega
US release date: March 4, 2008
Here is a game near and dear to my heart. It is the most recent of the 3, possibly making it the most relevant. The Japanese cover art features smooth anime style art complete with tranquil looking characters.
The North American cover art is quite different. All three featured characters (I am including Koppa the weasel) look angry. Even the reddish background suggests rage. Also, the art looks much more western. Even Shiren’s sword doesn’t look like a katana–it appears straight.
The only reasoning I can conclude for these covers to differ so dramatically from their originals is that the localizers fear the game will not be received well, and they won’t make money.
Such a fear today seems ludicrous. Gamers do not purchase a game based on the box art. Speaking for myself, purchasing a game is based on brand loyalty, research, and genre.
Many Western gamers seem to appreciate the influx of Japanese or Eastern culture in their games. Shin Megami Tensei: Persona 3 for example brings the player into the shoes of an (almost) average Japanese school student. All cultural references to Japanese food, religion, etc. were retained, and yet the game was immensely popular.
So c’mon, America! Give gamers some credit. We can’t stand anymore garish cover art!
Related Entries:
Final Fantasy VII as a Reflection of Modern Japanese Society
Know Your Video Game History: Persona: Revelations
Hide Sites